Prevod od "ligo assim que" do Srpski

Prevodi:

te čim

Kako koristiti "ligo assim que" u rečenicama:

Ligo assim que falar com ele.
Zvaæu te kad rešim sve sa Smithom.
Eu ligo assim que souber de alguma coisa.
Nazvat æu te èim nešto doznam. Dobro.
Ligo assim que falar com o advogado.
Zvaæu te èim porazgovaram sa advokatom.
Eu te ligo assim que o recurso sair.
Nazvaæu te èim dobijem odgovor na zalbu.
Ligo assim que soubermos mais alguma coisa.
Nazvat æu vas èim nešto budemo znali.
Ligo assim que arrancar, está bem?
Da ti velim nešta, nazvat ću te čim krenem, OK?
Eu ligo assim que o pegarmos.
Dobro. Javit æu ti kad ga uhvatimo.
Eu te ligo assim que o inimigo chegar ao destino.
Nazvati æu èim doðu na odredište.
Te ligo assim que conseguir um.
Pozvaæu te èim završim sa njim.
Te ligo assim que tiver a gravação.
Javiæu ti se èim budem imao snimak.
Te ligo assim que souber a data exata.
Зовем те чим сазнам тачан датум.
Eu te ligo assim que eu falar com o Mike.
Zvaæu te èim doprem do Mike-a. Okay.
Mas eu te ligo assim que minha cabeça estiver melhor, está bem?
Nazvat æu te kad se sredim, u redu?
Oi, aqui é Jim Hanson, eu não posso atender a sua chamada no momento, mas... se deixar uma mensagem, eu ligo assim que possível...
Javi se na telefon. Ovde Jim Hanson. trenutno se ne mogu javiti, ali ako, ostavite poruku,
Eu te ligo assim que terminar a entrevista amanhã.
Javljam ti se sutra èim završim interviju, u redu?
Eu te ligo assim que chegar lá.
Назват ћу вас када стигнем тамо.
Prometo que ligo assim que voltarmos para Los Angeles.
Obeæavam da æu te nazvati èim se vratimo u L.A. Ali moraš iæi.
Ligo assim que descobrir algo novo.
Позвати ћу вас ако било што дознам.
Ligo assim que souber o que há.
Nazvaæu te, èim saznam šta se dogaða.
Eu te ligo assim que ele estiver estável.
Nazvacu te kada mu bude bolje.
Juro que ligo, assim que resolver essa história com Juliette.
Zovi ga. Èim rešim Džulijetin problem, okej?
Olhe, eu ligo assim que o ver.
Slušaj, zvat æu te èim ga vidim.
Te ligo assim que chegar ao hotel.
* Nazvaæu te kada stignem u hotel.
Dê-me dois minutos e te ligo assim que sair do edifício.
Daj mi 2 minute i zovem te èim izaðem iz zgrade.
Vou falar com eles. Vou falar e ligo assim que possível.
Razgovarat æu s njima, i pozvat æu vas što prije.
Sugiro que os dois vão para casa e eu ligo assim que tiver notícias.
Predlažem da se vratite kući a ja ću vas nazvati čim nešto saznam.
Ainda não tenho nenhuma novidade, mas eu volto amanhã e te ligo assim que chegar.
Nisam još ništa saznao, ali sutra se vraæam, nazvaæu te èim sletim.
Deixe uma mensagem e ligo, assim que puder.
Ostavite poruku i javiæu vam se èim uzmognem.
Eu ligo assim que estiver tudo bem.
Javit æu se èim vidim da je sve u redu.
Certo, eu ligo assim que for possível.
DOBRO, ZNAŠ ŠTA? ZVAÆU TE ÈIM BUDEM MOGAO.
Te ligo assim que soubermos de algo, pode ir.
Nazvaæu te èim èujemo nešto. Dobro.
Estou pelo menos a uma hora da cidade, então eu ligo assim que sair daqui, tudo bem?
Dakle, na oko sat sam od grada tako da... Pazi, zovem te èim odem odavde, ok?
Não, é... - Ligo assim que fechar algo. - Vou com você.
Ne, samo čekati za moj prvi telefonski poziv dok se nešto postaje realna.
Não, você é tão gentil, mas, como eu disse, estamos escondidos, então, ligo assim que isto acabar, certo?
Ne, draga si, ali kao što sam rekla, krijemo se... Nazvaæu te èim ovo bude gotovo, može? Nazvaæu te.
Eu te ligo assim que falar com o Lobos.
Zvaæu te posle razgovora sa Lobosom.
1.9932730197906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?